英汉翻译

英汉翻译教程 • 三年级 • 语言技能类(全文检索版).pdf

本教材是为学习现代汉语专业的外国留学生编写的翻译教材。共分为三册,分别供二、三、四年级教学使用。每课包括课文、注释和译法译词译句分析及练习等内容。通过英汉翻译训练,使学生能够跨越语言与文化障碍,达到交际的目的。不提供译文及答案。Note: Wutong Ch

英汉翻译教程 • 二年级 • 语言技能类(全文检索版).pdf

本教材是为学习现代汉语专业的外国留学生编写的翻译教材。共分为三册,分别供二、三、四年级教学使用。每课包括课文、注释和译法译词译句分析及练习等内容。通过英汉翻译训练,使学生能够跨越语言与文化障碍,达到交际的目的。不提供译文及答案。Note: Wutong Ch

英汉翻译对比教程.pdf

《英汉翻译对比教程》专为学习汉语的外国人编写,适用于来自英语国家地区以及熟练掌握英语的学习者。本书以翻译练习为手段进行英汉的语言对比,通过英译汉的方式,从对比的角度,揭示汉语的一些特点,培养学生关注语言形式的学习习惯,提高抗语际干扰的意识和能力,从而提高语言学习能力。可作为汉语专业的二年级教材使用,也可供课外自学。

新时代英汉翻译教程.pdf

本书主要内容包括英汉对比知识、翻译方法、翻译专题和语篇翻译,为英语专业高年级学生或者其他英汉翻译的初学者,提供了一本系统全面、具体深入、循序渐进而紧跟时代的翻译教程。本书可供高校英语专业、翻译专业、商务英语专业等高年级学生学习,也可供相关专业硕士研究生和其他翻译爱好者等参考。

新编实用英汉翻译教程.pdf

本书在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。本书结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游、广告、新闻、科技、外贸、政经时事等,体现出实务翻译的特色,详细讲解其中的翻译要领,并辟专章探索了网络环境下翻译能力提高的途径。本书内容新颖、练习多样,可操作性较强,便于学生自学,适合用作普通高校英语专业高年